大堤曲

· 李濂
汉江游女花艳奇,靓妆连袂江之湄。 人生不向襄阳去,宁信春风断肠处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉江:汉水的一段,位于今湖北省荆州市境内
  • 靓妆:华丽的装扮
  • 连袂:手挽着手
  • (méi):水边

翻译

在汉江游玩的女子花容俏丽,穿着华丽的服饰手挽着手在汉江边上漫步。

人生不应该只往襄阳这个地方去,宁愿相信春风会在令人心碎的地方停留。

赏析

这首诗描绘了一幅美丽的画面,描述了在汉江边游玩的女子们的风姿。诗人通过对女子们的描绘,表达了对春风的向往和对美好生活的追求。整首诗意境优美,富有诗意。

李濂

李濂

明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 ► 75篇诗文