送张教授改任凤翔

客舍暄爱日,旗亭冽霜风。故人有远宦,策马之关中。 识君今馀十五载,几度思君梦华采。别后音徽烦屡寄,交谊重逢不曾改。 似君才调世岂多,手援健笔如挥戈。门生问字每载酒,道士写经频送鹅。 九年作官南海上,文与波澜相浩荡。今为冷椽向凤翔,岐山渭水周故疆。 陇云秦树真可画,绛帐横经复闲暇。座上青毡自足娱,眼前白发何须怕。 我本疏狂迹不羁,与君情好最相知。殷勤不劝杯中酒,寂寞徒吟卷里诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

暄爱(xuān ài):温暖而舒适。冽(liè):清冷。远宦(yuǎn huàn):远方任官。策马之关中:指在关中地区策马奔走。音徽(yīn huī):音容。门生(mén shēng):门下弟子。冷椽(lěng chuán):指在偏僻地方的官舍。

翻译

送给张教授调任凤翔 客栈里温暖宜人,旗亭中清冷的霜风。故人远在他乡任官,驰马奔走在关中地区。 认识你已经十五年,多次梦见你风采依旧。别后频频寄来音容,我们重逢的友情依旧不变。 像你这样才华出众的人并不多,写字如挥舞战斧一般。门下弟子每年送来酒,道士经常送来鹅。 九年在南海任官,文采与波涛一样汹涌。如今在冷僻的地方凤翔,岐山渭水围绕着古老的疆土。 陇山云雾与秦树如画,绛帐横卧度过悠闲时光。坐在青毡上自得其乐,眼前的白发又有何惧。 我本性情豁达不拘束,与你的情谊最深厚。不用殷勤劝酒,寂寞时只能独自吟诗卷。

赏析

这首诗是李昌祺送给张教授调任凤翔的作品,表达了对故人的深厚情谊和对友情的珍视。诗中描绘了友谊长久不变,时光荏苒,但情谊依旧。通过描写凤翔的风景和生活,展现了诗人对友情的真挚感情和对生活的豁达态度。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文