(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 波(bō):水面的波浪。
- 拗(niù):扭曲、弯曲。
- 藕丝(ǒu sī):莲藕上的丝状物,比喻心思纷乱。
翻译
应该在船上备好酒,等着雁儿舞罢后一起唱歌。太阳西斜时,不要扭曲青荷叶,心思像藕丝一样纷乱。
赏析
这首诗描绘了西湖美景,通过船中载酒、雁儿舞、青荷叶等意象,展现了一幅宁静优美的画面。诗人以船中载酒、雁儿舞为引子,将读者带入了一个宁静的水乡世界。在夕阳西斜时,诗人劝人不要心思纷乱,要像莲藕上的丝状物一样,保持清净和平静。整首诗意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对心灵宁静的向往。