(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仆仆(pū pū):形容匆忙、匆忙的样子。
- 驱寒日:赶走寒冷的日子。
- 望酒帘:期待看到酒帘(酒店的门帘,指到达目的地)。
- 淹蹇(yān jiǎn):形容行走困难、艰难。
- 衰鬓(shuāi bìn):指发鬓已经斑白。
- 怯霜尖:畏惧霜冻的锋芒。
- 嗟(jiē):叹息。
- 萧索(xiāo suǒ):冷清、萧条。
- 戒严:指军事管制。
- 胜侣:指志同道合的朋友。
- 投策一掀髯:一起商议计策,掀起胡须。
翻译
匆匆赶走寒冷的日子,期待着看到酒店的门帘。 长途艰难,步履蹒跚,发鬓已斑白,畏惧霜冻的锋芒。 路过市场,感叹这里的冷清萧条,遇见人们严肃戒备。 幸好有志同道合的朋友相伴,一起商议计策,掀起胡须。
赏析
这首古诗描绘了一个行走在寒冷日子里的人,他步履匆匆,期待着到达目的地。在路途中,他感叹着周围的冷清,发觉自己已经老去,畏惧着岁月的冷冽。然而,他幸运地有志同道合的朋友相伴,一起商议未来的计策,展现出一种坚韧不拔的精神。整首诗情感真挚,描绘了人生旅途中的坎坷与温情。