山中即事

西风飒飒摧枯枝,寒犬惊吠钟声迟,邻舂有无如间之。 此时却忆王摩诘,落笔草草皆成诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飒飒:形容风声声音清脆。
  • :压断、折断。
  • :狗。
  • :舂米,用杵捣击米谷。
  • 摩诘(mó jié):古代传说中的神仙,也指能言善辩的人。

翻译

在山林中的一件事 西风呼啸着折断了干枯的树枝,寒冷中狗惊吠,钟声却迟迟不至,邻居家的舂米声有时有无。 此时我却想起了王摩诘,随手写下的文字都成了诗篇。

赏析

这首诗描绘了山中的一幕景象,通过描写风声、狗吠、钟声和邻舂的声音,展现了山林中的宁静和生活气息。诗人在这样的环境中,回忆起了王摩诘,表现了诗人对文学创作的热爱和灵感的迸发。整首诗简洁明了,意境深远,展现了诗人对自然和文学的热爱之情。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文