(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庵(ān):佛教用语,指寺院。
- 莲(lián):睡莲,一种水生植物。
- 皎皎(jiǎo jiǎo):明亮的样子。
- 龙(lóng):传说中的神兽。
- 潭(tán):水池。
- 簟(diàn):古代的席子。
- 琅玕(láng gān):美玉的样子。
- 琥珀(hǔ pò):一种宝石。
- 关河(guān hé):关隘和大河,泛指边塞之地。
- 芳草(fāng cǎo):指芬芳的草木。
翻译
在山间的庵院里,初夏的夜晚渐渐变短,客人们喜欢这座青莲庵。明亮的月光洒在树上,白鹤在树林间飞翔,凉风吹拂着,仿佛龙在水潭中起舞。小席子上的美玉破碎了幽梦,深色的琥珀酒杯中还残留着余醉。千里关河间,草木芬芳,我与你一同唱一曲江南的歌。
赏析
这首诗描绘了一个宁静幽雅的山间庵院景致,通过描写夜晚的月光、风声、鹤舞等元素,展现出一种清幽的意境。诗人以简洁明快的语言,将自然景物与人情融合在一起,表达了对自然的赞美和对友谊的珍视。整首诗意境优美,给人以清新淡雅之感,展现了诗人对自然和友情的热爱。