访田德远

· 李昱
出郭杖藜轻十里,桥西为访隐君家。 晚风山径吟松叶,秋雨溪田落稻花。 细数交朋能有几,剧谈诗法浩无涯。 才华如此须台省,得似青门老种瓜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guō):城墙外
  • (lí):一种草药
  • (yǐn):隐居
  • 晚风山径:傍晚的山间小路
  • (yín):吟诵
  • 稻花:稻子的花穗
  • :多少
  • 剧谈(jùtán):深入谈论
  • 浩无涯(hào wú yá):无穷无尽
  • (xū):必须
  • 台省(tái shěng):台阁之上
  • 青门(qīng mén):指官员之家
  • 老种瓜:老者种瓜,比喻有才华的人也要有所作为

翻译

走出城墙,手拿着一束轻盈的草药,沿着小桥往西走了十里,来到桥的那边,是为了拜访隐居的君家。在傍晚的山间小路上,随着晚风吟唱着松树叶子的声音,在秋雨中,田野间的稻花纷纷落下。细数交游的朋友,能有几个呢?深入谈论诗歌的技法,却是无穷无尽。才华如此,必须要在高台之上得到认可,就像老官员家里种瓜一样。

赏析

这首诗描绘了诗人访友的情景,通过描写自然景物和交谈内容,展现了诗人对友谊和才华的思考。诗中运用了自然景物的描写,如晚风、松叶、秋雨,与人物交谈的场景相结合,表现出诗人对友情和才华的珍视。最后的比喻“得似青门老种瓜”则表达了对才华应该有所作为的期许和要求。整首诗意境优美,寓意深远。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文