偶成

· 李昱
独木桥头芳草齐,野人缚屋正临溪。 日长课罢浑无事,自向花檐扫燕泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

独木桥头:桥的一端;芳草齐:芳草茂盛;野人:指山野中的人;缚屋:修建房屋;正临:正对着;溪:小河;课罢:课业结束;花檐:房檐;扫燕泥:清除燕子的泥巢。

翻译

站在独木桥的一端,芳草丛生,山野中的人正在修建房屋,房子正对着小溪。一天过得很长,课业结束后,我无所事事,只好自己去清除房檐上燕子留下的泥巢。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美好的山野景象,通过描述独木桥头的芳草、野人修房、溪水等元素,展现了一种恬静的田园风光。诗人在课业结束后,自己清除燕子泥巢的场景,表现了一种闲适自得的生活态度。整首诗简洁清新,意境深远,展现了诗人对自然的热爱和对生活的平和态度。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文