旅中秋怀

· 李昱
高秋云冷雁南飞,游子天涯尚未归。 风雨黄花佳节近,江湖白发故人稀。 蓬莱献赋才名拙,盘谷读书心事违。 正是客愁眠不得,谁家彻夜捣寒衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高秋:深秋。
  • 黄花:指菊花,秋天开放的黄色花朵。
  • 蓬莱(péng lái):传说中仙人居住的地方。
  • 献赋:指向皇帝献上诗文。
  • 盘谷:指读书的地方。
  • 客愁:客居他乡的忧愁。

翻译

深秋时节,寒云密布,候鸟南飞,漂泊在外的游子仍未归家。风雨将至,菊花黄了,佳节即将来临,但江湖间白发苍苍的老友却已稀少。虽然曾向蓬莱仙岛献上过拙劣的诗文,却无法专心读书,心事常常受阻。眼下正是客居他乡的忧愁,夜夜难眠,谁家里还有人彻夜捣寒衣呢。

赏析

这首诗描绘了一个游子在深秋时节的心境。诗人通过描写高秋的景象,表达了游子思乡之情。在诗中,风雨将至,黄花凋零,暗示着岁月的流逝和生命的无常。游子漂泊在外,虽然曾有过一些成就,但内心仍然忧愁不安,无法专心读书。最后两句表现了游子的孤独和无助,夜晚无法入眠,寒冷的季节里,他仍然独自面对着客居他乡的困苦。整首诗情感真挚,意境深远,展现了游子在异乡的孤独与无奈。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文