(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵓壑(yán hè):山峦幽深的样子。
- 幽栖(yōu qī):幽静的居所。
- 露葵(lù kuí):开在露水中的葵花。
- 晚稻(wǎn dào):秋天晚熟的稻子。
- 约(yuē):邀请。
- 僧炊(sēng chuī):僧人烹饪。
- 苔径(tái jìng):长满青苔的小路。
- 林风(lín fēng):林中的风。
- 岭月(lǐng yuè):山岭上的月亮。
- 逸兴(yì xìng):超脱尘世的兴致。
翻译
住在山谷深处的隐士,悠闲的心情永远不会减退。露水中的葵花依偎着客人摘下,晚稻邀请僧人共进晚餐。青苔盖满小径,林中的风吹扫,山窗中窥见岭上的明月。他的诗名和超脱尘世的兴致,被湖海间的无数人推崇。
赏析
这首诗描绘了一个隐居在山谷深处的隐者的生活情景,表现出他悠闲自在、超然物外的境界。诗中运用了大量自然景物描写,如露水中的葵花、晚稻、青苔小径、林中风和山窗中的明月,营造出一种清幽的意境。隐者的诗名和超脱尘世的兴致更是被广大人民所推崇,展现了隐者在清静中追求内心世界的高尚境界。