(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
长安:古代中国唐朝的都城,今天的西安市。
纤纤:形容雨细。
残绿:指残留的绿色。
榴花:石榴花。
庭稀:庭院空旷。
案牍:案子和文书。
差嫌:挑剔。
殿呵:宫殿中的呵责声。
半酣:半醉。
枕簟:枕头和席子。
翻译
晚上,酷热的长安城里送走了炎热,一场细雨轻轻降临。窗外的竹叶在雨后依旧留有一抹绿意,透过窗户,石榴花依然明艳动人。庭院空旷,只剩下零零散散的文书案子,不禁感到喜悦。门外宫殿近在咫尺,传来呵责声。半醉半醒间,月初升起,枕头席子微凉,梦境也随之而来。
赏析
这首诗描绘了一幅长安城下晚雨初歇的景象,通过细腻的描写展现了诗人对自然的敏感和对生活的体验。诗中运用了丰富的意象,如雨后的清新、石榴花的明艳,以及庭院的空旷和宫殿的威严,展现了诗人对于时光流逝和生活变迁的感慨。整首诗情感细腻,意境优美,值得细细品味。
李孙宸的其他作品
- 《 送顾宗伯馆师得请归省四首 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 龙池社集分得阳韵 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 卢原甫与陈孺登过集 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 阿耨池 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 春日王侍御君衡招同韩孝廉孟郁饯别珠江晚移舟重酌海印东楼席上分赋得更渔二字 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 涉县山署两宿留待张行人 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 冬夜伍国开有开同诸从过宿小楼以酒态美如嵇叔夜诗才清似沈休文为韵赋十四绝 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 送何龙友太史册封便道归省 》 —— [ 明 ] 李孙宸