唐操江落花诗三十首李临淮先有属和余兴不自已遂悉次其韵一东
老去相捐亦世情,楚骚还赋落秋英。
卢传砑帽山香曲,宁复园林铃索声。
露湿未教辞蒂早,风微何惜试身轻。
诗肠鼓吹还无恙,去听前溪满树莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
老去相捐:老了互相抛弃;楚骚:楚国的辞赋;秋英:指秋天的花朵;卢传:传说中的卢山;砑帽:古代一种帽子;铃索:挂铃的绳子;诗肠:指写诗的心肠;鼓吹:吹奏乐器;前溪:溪水前面。
翻译
老年时互相抛弃也是世间常态,写楚国的辞赋还赋予了秋天花朵的美丽。传说中的卢山上飘荡着香气,园林里再也听不到铃铛的声音。露水还没干,就不愿意离开花蕾,微风轻轻吹拂,何必在乎身体轻重。写诗的心思和吹奏的乐曲依然不减当年,去听前面溪水旁满树鸟鸣。
赏析
这首诗描绘了老年时光的淡然和对美好事物的追求。作者通过描写自然景物和内心感受,表达了对岁月流逝的感慨和对美好的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现出一种深沉而优美的意境,让人感受到岁月静好中的深情与宁静。