(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
秋闺(qiū guī):指秋天的闺房,这里比喻女子的寂寞之地。 绣罗裳(xiù luó cháng):华丽的衣裳。 铁衣(tiě yī):古代士兵穿的铁甲。 辞雁(cí yàn):指辞别,告别。 鼙鼓(pí gǔ):古代的一种军乐器。 戍渔阳(shù yú yáng):渔阳是古代地名,指北方边境。 合欢(hé huān):一种植物,叶子合拢时像合掌一样。 裛露(yì lù):晨露。 促织(cù zhī):急忙织布。 黄机(huáng jī):古代指织布机。 瓦鸳鸯(wǎ yuān yāng):指屋檐上的瓦片,形状像鸳鸯。
翻译
秋天的闺房,金风拂过华丽的衣裳,吹动着我思念之情飘向异乡。看不见穿着铁甲的士兵辞别在渔阳边塞,却依然能听到戍边的鼙鼓声。合欢树叶上的晨露在盈砌中开放,急忙织布的声音传来,惊动了临近床榻的寒意。最奇特的是,织布机上的月光,秋天特意照耀着屋檐上的瓦片,仿佛是在照亮那对对相依相偎的鸳鸯。
赏析
这首诗描绘了一个寂寞的秋夜,通过对自然景物和人事物的描写,展现了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗意深远,意境优美。通过对古代生活的描写,展现了诗人对时光流逝和人生离别的感慨,表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。
李孙宸的其他作品
- 《 早起 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 恭迎恩诏步林少宗伯韵 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 与诸同年探郊梅晚酌灵谷寺 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 伍徵君有驯鹤纵其飞集虽数十武外闻主人呼声即返因赋 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 寄讯韩绪仲先生南还兼订罗浮之约 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 中秋夜同何龙友区启图黎有道集韩太史宅 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 赠 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 鹪鹩园十七绝为黄与东赋八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孙宸