(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
银汉:银河。玉露:指月光。漙(tóng):明亮。扁舟:小船。水云:水面上的云彩。素魄:明亮的月光。轮:指月亮。橘柚:柑橘。松醪:松树酿的酒。秋色:秋天的景色。西风:秋天的风。木叶丹:树叶变红。
翻译
十八夜的月光如银河般静静无声,晶莹剔透如玉露一般明亮。小船在宽广的水面上夜夜穿行,水面上的云彩如同漂浮的梦幻。明亮的月光初渐减弱,但仍然照耀着千里清澈的江水未曾减退。柑橘和柚子怎能忘记故乡的思念,松树酿的酒能延续兄弟间的欢乐。不知道秋天的景色是浓是淡,几个晚上西风吹来,树叶已经泛起红晕。
赏析
这首诗描绘了十八夜的美丽景色,通过细腻的描写展现了月光如银河般的宁静和明亮,以及水面上的云彩和清澈的江水。诗人通过描写月光、水面、柑橘、松醪等元素,表达了对故乡的思念和兄弟间的情谊。整首诗意境优美,给人以宁静和温馨之感。