唐操江落花诗三十首李临淮先有属和余兴不自已遂悉次其韵一东
相怜相嫟俄相抛,深情如许委荒郊。
堕露飘共萍水散,因风起或空中交。
吹浪在藻鱼戏嚼,寻荒过邻蜂仰捎。
幽居不解惜春事,尚白尚玄总可潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
相嫟(jì):相互怀念;抛(pāo):抛弃;萍水散:像漂浮在水面上的浮萍一样散开;飘共:一同飘动;因风起:被风吹起;藻鱼:水草和鱼;嚼(jué):嬉戏;捎(shāo):追逐;尚白尚玄:指尚未显露真相,还有许多玄妙之处。
翻译
彼此怀念,转眼相抛,深情如此,任由它们荒郊流浪。花瓣飘落,随风飘散,有时在空中相遇。水草和鱼嬉戏玩耍,追逐着过往,邻居的蜜蜂也在仰望。在幽居中,不舍得珍惜春天的美好,依然保留着一些未显露的玄妙之处。
赏析
这首诗描绘了作者在幽居中对自然景物的感慨和对生活的思考。通过描写花瓣飘落、水草和鱼嬉戏的场景,表达了作者对自然的热爱和对生活的深沉体会。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现出诗人对生活中细微之处的关注和感悟,体现了一种超脱尘世的境界。