立春后二日尝新酒贻诸同社

晓看风物媚吾庐,又觉春回两日馀。 迁树莺雏犹怯啭,傍檐桃蕊已纷舒。 惊心岁月劳劳过,屈指交游事事虚。 赖是槽床新酿熟,可能相过共踟躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

庐(lú):指庐山,此处指诗人的住处。
莺雏:小鸟。
啭(zhuàn):鸟鸣声。
檐:房檐。
桃蕊:桃花的花蕾。
虚:空虚。
槽床:指酿酒的容器。
踟躇:犹豫。

翻译

清晨看着风景美丽的庐山,又觉得春天已经过去了两天。
迁移的树上小鸟还在羞怯地鸣叫,房檐旁的桃花花蕾已经盛开。
惊讶于时光匆匆流逝,回想起往来的事情都显得虚幻。
幸好有新酿的酒在槽床里成熟,或许可以一起品尝,共同犹豫。

赏析

这首诗描绘了立春后的春景,诗人通过庐山的风景,树上的小鸟,桃花的盛开等细节,展现了春天的美好和时光的流逝。诗中表达了对岁月的感慨和对友谊的珍惜,同时也透露出对生活的热爱和对未来的期待。整体氛围清新淡雅,意境优美。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文