牡丹

天香原自擅花王,何用雕阑百宝妆。 怪杀清平新乐府,浪传倾国倚沈香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牡丹:一种花卉,又称为“花王”。
  • 雕阑(diāo lán):华丽的栏杆。
  • 百宝妆:装饰华丽的样子。
  • 清平:指太平安定的时光。
  • 新乐府:指新的乐府诗。
  • 倾国:使整个国家倾倒。
  • 沈香(shěn xiāng):一种香料。

翻译

牡丹自有独特的芬芳,何需华丽的栏杆和繁复的装饰。奇异的是,它杀死了太平安定的新乐府,传播开来,使整个国家都为之倾倒,仿佛依赖着沉香一般。

赏析

这首诗以牡丹花为比喻,表达了一种超越物质华丽的高贵与纯粹。牡丹花被称为“花王”,自有其独特的芬芳,不需要华丽的装饰来点缀。诗人通过牡丹花的形象,暗喻了真正的美丽和高贵应当是内在的,而非外在的华丽装饰。整首诗意境深远,表达了对真正美好事物的追求和珍视。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文