寄致政彭太常永年三首

久住天丘号羽人,万株松柏一吟身。 秋林扫叶安茶灶,雨径留苔当坐茵。 仙境道心同寂静,诗情字体两清新。 相从拟学还丹诀,尚恐缘应隔两尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

政彭太常:指唐代宰相李林甫。 羽人:传说中居住在天上的神仙。 茶灶:炉灶,用来煮茶的地方。 苔:地上生长的青苔。 茵:坐垫。 还丹:炼丹术中的一种丹药,传说能长生不老。

翻译

寄给政彭太常永年三首

长久居住在天上的羽人之地,身边有成千上万株松柏,一吟之间身临其境。 秋天的林中扫落叶,安放茶炉,雨后小径上留下青苔,坐在茵上。 仙境之中,心境宁静,与道心相同,诗情字体清新明朗。 彼此相随,打算学习炼还丹的诀窍,但仍担心因缘隔绝,无法相见。

赏析

这首诗以描绘仙境为主题,通过描述羽人居住的地方,展现了一种超凡脱俗的意境。诗人以清新明快的笔触,表现了仙境中的宁静与清新,同时也表达了对长生不老的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗充满了神秘和诗意。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文