内乡县

岩邑千山里,荒村户半逃。 晓餐炊橡栗,寒火爇蓬蒿。 深秀非盘谷,凋零类石壕。 自伤无善政,抚问敢辞劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

岩邑(yán yì):山中的村庄。 炊(chuī):煮。 橡栗(xiàng lì):橡树和栗子。 爇(rù):燃烧。 蓬蒿(péng hāo):野草。 盘谷(pán gǔ):山谷。 石壕(shí háo):石头垒成的围墙。

翻译

在千山万壑的岩邑里,荒村中的居民大半已经迁往别处。 清晨吃着煮熟的橡树果实和栗子,用残草和野草生起的火取暖。 这里的山水秀美,但并非像盘谷那样肥沃,凋零的景象有些像石头垒成的围墙。 我为无法施行善政而自责,却安慰自己说,询问百姓的辛苦,我是不敢推辞的。

赏析

这首诗描绘了一个岩邑中的荒村景象,作者通过描述村庄的贫困和凋零,表达了对当地百姓生活困境的关注和自责。诗中运用了简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘,展现了一种深沉的忧虑和无奈。整体氛围清寂而凄凉,反映了作者对社会现实的思考和感慨。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文