赋得海门潮信送黎慎之还乡
海门荡潏深千丈,潮去潮来如有期。
夕阳欲没退偏早,晚月乍升生太迟。
退早生迟自无爽,行人到处占消长。
终年空打崩浪矶,半夜遥通女儿港。
清淮不泛鸱革魂,潜来默去朝复昏。
汀洲但见沙禽迹,岛屿惟馀石藓痕。
黎君晏岁乘潮去,路指海门奇绝处。
览胜应知造化工,吟清信得江山助。
解缆开帆举画桡,溯流激浪随风飙。
回首行人不可见,往来惟见海门潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
海门:地名,指江苏省南通市海门市。
潏(yù):水流急速的样子。
退偏:退潮的时候比预期的早。
生太:潮水涨起的太晚。
爽:顺利。
消长:消退和增长。
崩浪矶:海浪拍打的礁石。
女儿港:地名,指江苏省南通市海门市的一个港口。
清淮:指淮河水清澈。
鸱革:古代传说中的一种怪兽。
黎君:指古代传说中的人物黎慎。
览胜:观赏风景。
造化:指自然界的神奇变化。
吟清:吟咏清新的诗句。
江山助:指江山的景色辅助诗人的创作。
解缆:解开船只的缆绳。
画桡:划桨。
激浪:激起海浪。
风飙:狂风。
翻译
海门的潮水荡漾深邃千丈,潮水去来如约定般准时。夕阳欲落却提前消退,晚月初升却迟迟未现。潮水的涨落提前或延迟都不尽如人意,行人到处感受着时间的消长。整年里海浪不断拍打着礁石,半夜里远远传来女儿港的声音。清澈的淮河水不会泛滥鸱革的魂魄,潮水悄悄来去,早晨和傍晚交替。沙滩上只见到沙禽的踪迹,岛屿上只剩下石头上长满的苔藓。黎慎乘着潮水离去,路上指引着奇异绝美的海门景致。欣赏美景应该明白造物主的神奇功力,吟咏清新的诗句得到江山景色的助力。解开缆绳,扬起帆,划动桨,顺流而上,激起浪花,随风飘荡。回头看,行人已不见,来去间只见海门的潮水。
赏析
这首诗描绘了海门潮水的景象,通过对潮水的涨落、夕阳、晚月等自然现象的描写,展现了大自然的神奇变化和壮美景色。诗人以海门潮水为背景,表达了对自然景色的赞美和对造物主的敬畏之情,同时也表现了对归乡的向往和对旅途的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。