谪官后崇上人房话禅

下方无计避浮名,且向空门话道情。 久废琴书缘性懒,乍抛章绶觉身轻。 山僧腊共双松古,野客心同片月清。 亦欲断缘依法住,经函茗椀了馀生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谪官(zhé guān):被贬官员
  • 崇(chóng):尊敬
  • 上人(shàng rén):尊称佛教僧侣
  • 禅(chán):指佛教禅宗
  • 浮名(fú míng):虚名
  • 空门(kōng mén):佛门
  • 琴书(qín shū):指音乐和书法
  • 章绶(zhāng shòu):指官职和俸禄
  • 山僧(shān sēng):山中的僧人
  • 腊(là):十二月
  • 松(sōng):松树
  • 野客(yě kè):指山野中的客人
  • 缘(yuán):因果
  • 函茗椀(hán míng wǎn):茶杯和茶壶

翻译

被贬官员后,尊敬的佛教僧侣在房中谈论禅宗。无法避免虚名的困扰,只好向佛门谈论心灵之道。长期忽略音乐书法,因性情懒散,突然抛弃官职俸禄,感觉身心轻松。山中僧人和我一同度过十二月,山野客人心灵如同一片清澈的月亮。也想要断绝因果关系,依照佛法生活,用茶杯和茶壶度过余生。

赏析

这首诗描绘了一个被贬官员在禅宗僧侣的指导下,放下世俗荣华,追求心灵的平静与解脱的意境。通过对比浮名与虚名,琴书与章绶的放下,表达了追求内心宁静与超脱的愿望。诗中山僧、野客、月清等意象,烘托出一种超脱尘世的宁静与清净之美,展现了诗人对于超然境界的向往和追求。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文