和秋景韵二十首秋风

梧桐新月照空床,纨扇西风泪数行。 好梦只随钟共断,閒愁偏与夜争长。 最怜牛女同今夕,却恨参商各异方。 薄命盻盻并小小,料应不似我凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

梧桐(wútóng):一种树木,叶形似梧桐,古代常用来比喻妇女。 纨扇(wánshàn):用纨绮制成的扇子,多为女子所用。 閒愁(xián chóu):闲时的忧愁。 牛女:传说中织女星的别称,即七夕的主角织女。 参商:古代星宿的名称,指牛郎织女星。

翻译

梧桐树下新月照着空空的床,手中拿着纨扇,西风吹来,眼泪不知不觉地滑下脸颊。 美好的梦境只随着敲钟声而破碎,无聊的忧愁却和黑夜争长。 最怜爱的牛女和牛郎今晚又相会,却又恨参商星座分隔两地。 命运薄弱,心中忧虑重重,想必也不会比我这般凄凉。

赏析

这首诗描绘了一个人在秋夜中的孤寂和忧愁。作者通过描写床前的梧桐树、手中的纨扇、西风吹拂等细节,表现了主人公内心的孤独和忧伤。诗中牛女和参商的对比,更加突出了主人公的心境。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古人对于爱情和命运的思考和感慨。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文