(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怜幽:怀念幽静之美
- 未解桡:未解开船桨,比喻未停船
- 卧云:躺在云上,形容船行稳定如卧云
- 量偏饶:多了一些,形容醉月的景色更加丰富
- 上界:天上
- 传清梵:传来清脆的佛号声
- 长江咽暮潮:长江吞吐着夜晚的潮水
- 榜人:船夫
- 休促发:停止催促划船的动作
- 吾意任萍飘:我心随波浮沉
翻译
夜晚停船在峡谷下的山寺,看着山峦已经罢了,怀念起那幽静的美景。未将船桨解开,船身却稳如卧在云端,醉月的景色更加丰富。天上传来清脆的佛号声,长江吞吐着夜晚的潮水。船夫停止催促划船的动作,我心随波浮沉。
赏析
这首诗描绘了作者夜晚停船在峡谷下的山寺,感受到山寺幽静的美景,船行稳定如卧云,月色宁静而丰富。通过描绘自然景色和内心感受,展现了诗人对幽静美好的向往和内心的宁静。