题小景四首

南北两峰前,逢春物物妍。 露桃临水岸,烟柳隔江船。 古庙寻嘉泽,幽亭访冷泉。 游人都载酒,来往六桥边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露桃:指露水滋润的桃花。
  • 烟柳:指江边被烟雾笼罩的柳树。
  • 嘉泽(jiā zé):美好的湖泊。
  • 冷泉:清凉的泉水。
  • 六桥:指景区内的六座桥。

翻译

在南北两座山峰之间,春天来临,万物生机盎然。露水滋润着水边的桃花,烟雾笼罩着江边的柳树。寻访古老的庙宇和美丽的湖泊,探寻幽静的泉水。游客们都带着酒,徜徉在往来的六座桥边。

赏析

这首诗描绘了一个春天的景色,山峰之间,桃花盛开,绿柳垂岸,古庙幽泉,游人载酒,六桥往来。通过描绘自然景色和人文景观,展现了春天的生机与美好,给人以愉悦和惬意的感受。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文