合欢芍药二首奉教作

楼子花王副,根同蒂亦连。 固知皆雅淡,孰敢别蚩妍。 绣阁云鬟并,妆台月貌联。 暖风香雾里,向背总堪怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楼子:指楼阁中的花朵。
  • (dì):花的茎。
  • 雅淡:指高雅而朴素。
  • 蚩妍(chī yán):华丽的样子。
  • 绣阁:美丽的阁楼。
  • 云鬟:比喻美女。
  • 妆台:化妆的台子。
  • 月貌:美丽如月的容颜。
  • 暖风香雾:暖暖的风中弥漫着花香。

翻译

合欢和芍药这两首诗,是我奉命写的。 楼阁中的花朵,根连着茎也相连。 虽然知道它们都是高雅而朴素的,但谁敢去区分哪个更华丽呢。 美丽的阁楼里,美女们的发髻和化妆的台子相映成趣。 在暖风中弥漫着花香的雾气里,无论从哪个角度看,都令人怜爱。

赏析

这首诗以合欢和芍药为题材,通过描绘花朵之间的连结和美丽的景象,表达了作者对高雅朴素之美的赞美。诗中运用了丰富的比喻和意象,展现了花香飘逸、美丽动人的画面,给人以视觉和感官上的愉悦。整体氛围清新淡雅,意境优美,展现了作者对自然之美的独特感悟。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文