舟过南京

钟阜白云边,桥陵锁暮烟。 圣谟真远矣,王气故依然。 玉帛诸番会,金汤万世传。 谁陈根本计,有力可回天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

钟阜(zhōng fù):古代地名,在今江苏南京一带。 圣谟(shèng mó):圣训、圣谕。 王气(wáng qì):指君王的威严气势。 玉帛(yù bó):贵重的礼物。 金汤(jīn tāng):比喻丰富的财富。 根本计(gēn běn jì):根本的计划。

翻译

钟阜白云边,桥陵锁暮烟。 在钟阜白云的边缘,桥陵处笼罩着夕阳的烟雾。 圣谟真远矣,王气故依然。 圣训真是遥远啊,君王的威严依旧存在。 玉帛诸番会,金汤万世传。 贵重的礼物不断相会,丰富的财富传承千秋。 谁陈根本计,有力可回天。 谁能提出根本的计划,有力量可以改变天命。

赏析

这首诗描绘了南京钟阜白云边的景色,通过描写古代的地名和贵重的礼物、财富等元素,表达了对古代帝王圣训和威严的敬仰,以及对历史传承和改变命运的思考。诗人通过古代的景物和象征物,展现了对历史的敬畏和对未来的期许,体现了中国古代诗人对国家兴衰、人生命运的深刻思考。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文