送梁并之之丹阳访胡令君

不敢穷居老岁华,布衣今去走天涯。 孤踪过岭如吹叶,彩笔临秋散作霞。 寒近渐知江北路,梦长犹恋日南花。 穆之已作丹阳今,定有槟榔赠外家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷居:贫困地生活
  • 天涯:天边,指远方
  • 孤踪:独自行走的踪迹
  • 彩笔:指多彩的笔墨
  • :晚霞
  • 江北:指长江以北
  • 日南花:南方的花朵
  • 穆之:指胡令君的字
  • 丹阳:地名,今江苏扬州
  • 槟榔:一种植物,果实可食

翻译

不敢贫困地度过老年,穿着朴素的衣服如今启程去往远方。 独自行走的踪迹越过山岭如同风吹落叶,用多彩的笔墨描绘秋天的晚霞。 寒意逼近时才知道江北的道路,但心中仍留恋南方的花朵。 胡令君已经在丹阳,一定会有礼物送给外家。

赏析

这首诗表达了诗人对胡令君的思念之情。诗人不愿意在贫困中度过晚年,选择踏上旅途,远赴他乡。诗中描绘了行走的孤独,以及对自然景色的感悟和留恋。最后一句表达了诗人对胡令君的期待和祝福,展现了深厚的情谊。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文