七夕后二日承晓湘家门侄自东官携同门诸子佳什见寄因答四韵

一副精神托笔端,写来惟与故人看。 少年裘马邀名易,老大文章问世难。 宋玉有情空作赋,班超何日正登坛。 近来稚子皆能武,争市龙驹答绣鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

七夕:农历七月初七,传统中国情人节
承晓:早晨
湘家:指湘水之家,即湘阴的家族
门侄:指门下的侄子,即家族中的晚辈
东官:指东京的官府
裘马:指华丽的衣服和骏马
宋玉:战国时期著名文学家
班超:东汉时期著名的探险家和外交家
稚子:指年幼的孩子
龙驹:指出色的马匹
绣鞍:华丽的马鞍

翻译

在七夕节过后的第二天清晨,湘家的侄子从东京的官府带着一群同门的优秀学子前来拜访。回应你寄来的四首诗。
一副精神投射在笔端,写下的文字只愿与故人一同分享。年轻时追求名利容易,老来创作问世却困难。宋玉虽有深情却空有作品,班超何时能得到正当的赞誉。最近连小孩都懂得武艺,争相买卖出色的马匹,回应你的华丽马鞍。

赏析

这首诗通过对现实生活中人们追求名利、创作难易、以及时代变迁的描绘,表达了对人生的思考和感慨。诗人以简洁明了的语言,将古代的文人风范与当代社会现象相结合,展现出一种时代变迁的对比之美。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文