送陶给事升闽宪佥事

江上草新绿,都城春雪晴。玉缸携酒共君饮,红亭醉醒空离情。 问君此行何慷慨,揽辔超超渡闽海。青琐多年旧有声,赤心一片终难改。 玉节观风八郡倾,人人同仰范滂名。陶潜解印身虽逸,桓典乘骢众所荣。 判袂相望不知久,渺渺青山重回首。别后含情空忆君,谩对萧条白门柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陶潜(Táo Qián):指古代文学家陶渊明。
  • 桓典(Huán Diǎn):指古代文学家桓谦。
  • 揽辔(lǎn pèi):牵着马的缰绳。
  • 超超(chāo chāo):形容行驶得很快。
  • 青琐(qīng suǒ):指古代的一种乐器。
  • 范滂(Fàn Pāng):指古代文学家范仲淹。

翻译

江边的草儿嫩绿,都城中春雪晴朗。我带着酒来与你共饮,但在红亭中酒醉醒来时,却发现空空如也,心中充满离别之情。

问你这次旅行是出于何种豪情壮志,驾驭着马儿渡过闽海。青琐多年传颂着美名,但那赤诚之心却永远不会改变。

玉节飘飘观风,八方人们都仰慕着范滂的名声。陶潜虽然隐退解去官印,桓典却骑着骏马受众人尊荣。

分别后彼此望望,不知道多久已过去,眼前苍茫的青山让人不禁回首。离别后心中充满眷恋之情,却只能对着白门柳黯然神伤。

赏析

这首诗描绘了送别陶渊明和桓谦的情景,表达了诗人对他们的敬仰和眷恋之情。诗中运用了优美的意象和抒情的语言,展现了古代文人之间的深厚情谊和对才华横溢的文学家的景仰之情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文