读元进士李祁云阳集

神情秋水态春云,菽粟甘腴布帛温。 菊径秋风陶栗里,柴门落日杜羌村。 鸾歌凤吹排空远,蚓窍蝇声到处喧。 纵有黄金那可铸,寥寥骚雅向谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菽粟:指豆类和谷类
  • 陶栗:指栗子和陶然之意
  • 杜羌:古地名,指村庄
  • 鸾歌凤吹:比喻美好的景象
  • 蚓窍:指蚯蚓的洞穴
  • 骚雅:指高尚的文学作品

翻译

神情如秋水,态度如春云,粮食丰盛,衣物温暖。 在菊花盛开的小径上,秋风吹拂着栗子树,夕阳洒在杜羌村的柴门上。 鸾凤歌唱,风吹拂,空旷远远,蚯蚓的洞穴里传来苍蝇的嗡嗡声。 即使有黄金,也难以铸造出这种美好景象,寥寥几人能够欣赏到这高尚的文学作品。

赏析

这首诗描绘了一幅优美的田园风光,通过对自然景物的描写,展现了诗人对生活的热爱和对高尚文学的追求。诗中运用了丰富的比喻和意象,使整体意境清新脱俗,展现出一种恬静、优雅的氛围。同时,诗人通过对黄金的提及,表达了对物质与精神文化的对比,强调了精神追求的重要性。整体而言,这首诗在简洁中蕴含着深刻的哲理,值得细细品味。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文