石期驿独宿怀乡

万里驱驰负简书,桂花开遍雨晴初。 窗敲落叶空庭静,门掩残灯古驿虚。 露冷疏林惊宿鸟,江清远火见归渔。 天涯回首怀亲舍,欹枕无言意有馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

石期(shí qī):古代驿站名,位于今湖南省常德市 负简书:背负着简陋的书信 桂花:指桂花树,桂花芬芳 残灯:即将熄灭的灯 古驿:古代驿站 露冷疏林:寒露下的稀疏树林 远火:远处的灯火 归渔:归来的渔船

翻译

在石期驿独自住宿,怀念着故乡 千里奔波背负着简陋的书信,桂花开满了雨后晴朗的天空。 窗外敲击着落叶,空庭静悄悄,门关上,残留的灯光下,古老的驿站显得空虚。 寒露下稀疏的树林中,惊起了宿鸟,江水清澈,远处的灯火映衬着归来的渔船。 回首天涯,怀念着亲人的家,枕边倾听寂静,心中思绪万千。

赏析

这首诗描绘了诗人在石期驿独自住宿时的心情。诗人通过描写周围的景物和内心的感受,表达了对故乡和亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人内心深处的孤独和眷恋。整首诗情感真挚,意境优美,让人读后感受到一种深沉的思念之情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文