秋日园居漫兴

楼上天街接汉长,交疏明月足秋光。 从他第宅矜歌舞,自领烟霞作道场。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉长:古代长安城的别称。
  • 交疏:明亮而稀疏。
  • :自夸,夸耀。
  • 烟霞:指山间的云雾。
  • 道场:佛教用语,指修行的场所。

翻译

在秋日的园居里,我心情舒畅。 楼上与天空相接,明亮的月光洒满了秋天。 从他的住所传来歌舞声,我自己也沉浸在山间的云雾中,仿佛置身修行的场所。

赏析

这首诗描绘了作者在秋日园居中的闲适惬意之境。楼阁之上,明月当空,秋光明净。作者听到他人住所传来歌舞之声,自己则沉浸在山间的云雾之中,仿佛置身于修行的场所,展现出一种超脱尘世的意境。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文