木哀十首

· 李江
寒松晚月夜深深,喜带丝萝几万寻。 一日松萝成幻梦,百年夫妇自伤心。 齐眉案下人归古,好合琴中韵不今。 欲煮鸾胶酬所愿,寒松晚月夜深深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木哀:古代诗人李白的别号。
  • 丝萝:指松树上的藤蔓。
  • 鸾胶(luán jiāo):传说中凤凰的泪液,具有神奇的功效。

翻译

在寒冷的松树下,月色朦胧,夜色深沉,松树上缠绕着藤蔓,长长短短,仿佛有千万条。有一天,松树和藤蔓结合成了梦幻,夫妇百年的情感自伤心。古代的人们在案头齐眉的地方回到了古时,他们的琴声和今日的音韵不同。想要煮凤凰的泪液来实现心愿,寒冷的松树下,月色朦胧,夜色深沉。

赏析

这首诗以寒松晚月为背景,描绘了松树和藤蔓的情感交融,表达了夫妇百年情感的悲凉。通过古今对比,展现了时光流转,人事如梦的主题。诗中运用了古代神话元素,如凤凰的泪液,增添了诗歌的神秘色彩,寓意深远。整体氛围幽静悲凉,意境深远,给人以思考和感慨。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文