风哀十首

· 李江
古木秋声入梦中,空山琴瑟夜西风。 糟糠麻枲宜相老,针线衣裳不斗工。 云鹤心伤燕水北,雾猿肠断粤山东。 愁来不觉凄凉处,古木秋声入梦中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 糟糠:指粗糙的食物,比喻简朴的生活。
  • 麻枲:指粗糙的衣服。
  • 针线:指缝补衣物的工具。
  • 衣裳:指衣服。
  • 不斗工:指不争斗,不争名利。

翻译

古老的树木的秋天声音进入梦中,空山中传来琴瑟声和夜晚的西风。 粗糙的食物和简朴的衣服更适合相互陪伴变老,缝补衣物的针线不再争斗。 云和鹤的心受伤于燕水的北方,雾和猿的肠断于粤山的东边。 忧愁来袭,不知不觉陷入凄凉之地,古老的树木的秋天声音进入梦中。

赏析

这首诗以古木秋声为引子,描绘了一幅凄凉的画面。诗人通过古木秋声、空山琴瑟、糟糠麻枲、针线衣裳等意象,表达了岁月的沧桑和生活的朴素。诗中的云鹤、燕水、雾猿、粤山等地名和动物,增加了诗歌的意境和深度,使诗情更加凄美动人。整首诗情感真挚,意境优美,让人回味无穷。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文