花哀十首

· 李江
牡丹悲雨夜西风,独对栏杆恨几重。 玉骨不曾离月外,香魂疑是绕花中。 千娇万态羞无分,暮落朝开更不同。 人世年光真可惜,牡丹悲雨夜西风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牡丹(mǔdān):一种花卉,又称为国色天香。
  • 栏杆:栏杆,栏杆。
  • 玉骨:比喻花的花瓣。
  • 香魂:比喻花的芳香。
  • 千娇万态:形容花的姿态多变,娇艳美丽。
  • 人世年光:人世间的时光。

翻译

牡丹在雨夜中悲叹着西风,独自依栏杆,怨恨重重。花瓣始终未曾离开月亮,芬芳的香气仿佛在花丛中缭绕。花儿姿态娇艳美丽,羞怯无法分辨,晚霞中的绽放与清晨的开放又各有不同。人世间的时光实在令人惋惜,牡丹在雨夜中悲叹着西风。

赏析

这首诗以牡丹花为主题,通过描绘牡丹花在雨夜中的凄凉孤寂之感,表达了对时光流逝和美好事物易逝的感慨。诗人运用了丰富的比喻和意象,将牡丹花的形象描绘得栩栩如生,展现了花的娇艳和悲凉之美。整首诗情感真挚,意境深远,通过牡丹花的形象,表达了对时光流逝和美好事物易逝的感慨,引人深思。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文