独行

·
独行独立小池边,衰柳疏疏当发看。 亲旧□行七八字,家乡斗米百三钱。 门无好事闲莲勺,病捡方书问药船。 正是新凉好时节,却如春半恼花天。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

独行:一个人独自行走
衰柳:凋零的柳树
疏疏:稀疏的样子
:生长
亲旧:亲近的老友
斗米:计量单位,古代重量单位,相当于半斤
三钱:古代重量单位,相当于现在的十克左右
好事闲:指没有什么有意义的事情
莲勺:一种古代的炊具,用来煮粥
病捡:生病后找
方书:指医书
药船:卖药的船只
新凉:初秋时节的凉爽
:烦恼

翻译

独自一人走在小池塘边,凋零的柳树稀稀拉拉地开始发芽。想起亲近的老友,家乡斗米只值百三钱。家中无事,闲来无事只能煮粥,生病后翻找医书询问卖药的船只。现在正是初秋凉爽的好时节,却像春天一半的烦恼花天。

赏析

这首诗描绘了一个独自行走的人在初秋时节的景象,通过描写衰柳发芽、家乡斗米的价值、无事煮粥、病后求医等情景,展现了诗人内心的孤独、怀旧和对家乡的眷恋之情。诗中运用了简洁明了的语言,表达了诗人对生活的感慨和对时节变迁的感叹。整体氛围清新淡雅,意境优美。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文