中州道中

·
马首西驱问大梁,木棉花似露葵黄。 都无绿醑存酿气,漫说青精杂豆香。 □处驾犁翻作地,家家剥柳织为筐。 少宽东省潢池警,□□□情未悦康。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

大梁(dà liáng):古代都城名,今河南洛阳一带。 木棉花(mù mián huā):指木棉树开的花,形容花朵鲜艳。 露葵黄(lù kuí huáng):形容花朵颜色明亮如露水和葵花的黄色。 绿醑(lǜ xù):古代一种酒。 漫说(màn shuō):随意说说。 青精(qīng jīng):指酒中的沉淀物。 杂豆香(zá dòu xiāng):指酒香味中夹杂着豆类的香味。 犁(lí):农具,用于耕地。 潢池(huáng chí):地名,古代地名,今河南潢川县。 康(kāng):指康熙帝。

翻译

在中州的道路上,我骑马向西问洛阳城的方向,看到木棉花开得像露水一样明亮的葵花黄。这里没有绿醑酒的香气,却闻到了酒中青精和豆类的香味。有人在地里驾着犁,家家都在剥柳条编织筐篮。少宽的东边是潢池,那里的景色令人心情不畅快,仿佛还未让康熙帝满意。

赏析

这首诗描绘了作者在中州道路上的所见所感,通过描写身边的景物和人物,展现了一幅生动的乡村画面。诗中运用了丰富的比喻和形容词,使得诗意更加生动。作者通过对景物的描绘,表达了对家乡的眷恋之情,同时也透露出对时代和社会的一些思考。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文