署中怀人十绝太常朱世其光祚江陵人有国士之感行藏未定缺焉抠衣

何图脍凤屠龙手,佞佛翻经对九如。 惭愧昔人千里驾,十年空羡武昌鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太常:古代官职名,负责宗教仪式。
  • (zuò):指祖先留下的荣光。
  • 缺焉(quē yān):缺少。
  • 抠衣(kōu yī):指穿着朴素。

翻译

在官署中怀念着远方的亲人,太常朱世其光祚。江陵人有着国士之风,行事未定,缺少了一些华丽。

何必去剖析凤凰和屠龙的手段,或者像佞人那样翻阅经书,对照九如。我感到惭愧,古人千里驾驶,十年来却只能羡慕武昌的鱼。

赏析

这首诗表达了诗人对过去辉煌时代的怀念和对现实的无奈之情。诗中通过对古代官员和国士的描写,展现了一种对往昔荣光的向往和对现实局限的感慨。诗人以简洁的语言,表达了对于功名利禄的淡然态度,同时也反映了对于时代变迁的无奈和对于个人命运的思考。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文