题崇寿堂三老图

· 李昱
崇寿堂前三老图,画师落笔擅江湖。 即看生面云为气,尽是高年雪满须。 洛社诸公今在否,香山盛事近来无。 松傍侍立衣冠者,亦是人间寄傲夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崇寿堂:古代建筑名,意为尊崇长寿之堂。
  • 画师:绘画的人。
  • 江湖:指社会。
  • 生面:指真实的面容。
  • 高年:年老。
  • 洛社:指洛阳社交圈。
  • 盛事:重要的事情。
  • 侍立:站在旁边侍候。
  • 衣冠:指衣冠整洁的样子。
  • 寄傲夫:寄托骄傲之心的人。

翻译

在崇寿堂前的三位老者画像,画师的笔墨擅长描绘社会风貌。他们的面容看起来生动,皆是年事已高,白发满面。洛阳社交圈的诸位贵族如今何处,香山上的盛事近来也渐少。站在松树旁的衣冠整洁的人们,也是世间怀有骄傲之心的人。

赏析

这首诗描绘了一幅崇寿堂前三位老者的画像,通过画师的笔墨展现出他们的风采和年老之态。诗中反映了时光流逝,人事如梦的主题,表达了对光阴易逝和人生无常的感慨。同时,通过对洛阳社交圈和香山盛事的提及,也暗示了时代变迁,人事更迭的寓意。整体氛围庄重,意境深远,展现了诗人对人生沧桑和时代变迁的思考。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文