送萧太史还螺川

十年姓字领仙班,一在清朝九在山。 疾岂烟霞能忘阙,官原楮墨未妨閒。 三春南浦归人泛,九叠匡庐过客扳。 金马陆沈吾亦懒,梦魂随尔到梅关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

太史:古代官名,掌管历法的官员。
螺川:地名,古代地名,今江苏省溧水县。
清朝:指清代。
烟霞:指山间的云雾。
阙:空缺。
楮墨:指纸墨。
匡庐:地名,古代地名,今安徽省庐江县。
金马:传说中的神马。
陆沈:地名,古代地名,今江苏省苏州市。
梅关:地名,古代地名,今河南省梅县。

翻译

送太史萧回到螺川,十年间在朝廷中领导仙班,一次在清朝,九次在山中修炼。
怎能忘记山间的云雾,虽然有官职也不妨碍我闲暇之余写写纸墨。
春天时南浦的人们回来,九次经过匡庐的客人攀登山峰。
就算有传说中的神马陆沈,我也懒得去追逐,梦中的灵魂随着你一同到达梅关。

赏析

这首诗描绘了诗人送别太史萧回螺川的情景,表达了诗人对自由闲适生活的向往和对山水之间的深情。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人内心的宁静与超脱。整首诗意境优美,富有禅意,让人感受到一种超脱尘世的清静之美。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文