捣练图
深宫佳人白日长,夜感蟋蟀鸣中房。起视河汉心回皇,云鬓笼松分作行。
清水如天收素练,翠蛾带月杵玄霜。辘轳无绳金井悄,边头不见梧桐黄。
裁缝熨帖坐在床,载玄载黄公子裳。制成不远烦寄将,但见寒暑彫三光,身体甚适平时康。
君不见古来边庭士,雪压关河征战多,拆尽衣裘泪如水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河汉:银河。
- 心回皇:心中感到惶恐不安。
- 云鬓笼松:形容女子的发髻蓬松如云。
- 素练:白色的丝绸。
- 翠蛾:形容女子的眉毛。
- 杵玄霜:用杵捣碎黑色的霜,比喻捣练的艰辛。
- 辘轳:井上的汲水装置。
- 金井:装饰华丽的井。
- 边头:边疆。
- 载玄载黄:指衣服颜色有黑有黄。
- 公子裳:贵族子弟的衣裳。
- 彫三光:指日月星辰的光辉。
- 边庭士:边疆的士兵。
- 雪压关河:形容边疆环境恶劣,大雪覆盖关隘和河流。
翻译
深宫中的佳人白天感到漫长,夜晚听到蟋蟀在房中鸣叫。起身望向银河,心中感到惶恐不安,云鬓蓬松地分成一行行。 清水如同蓝天般清澈,收起了白色的丝绸,翠绿的眉毛带着月光,捣碎了黑色的霜。 辘轳没有绳索,金井静悄悄,边疆不见梧桐变黄。 裁缝坐在床上,熨烫衣服,衣服颜色有黑有黄,是贵族子弟的衣裳。 制成后不久就烦请寄去,只见寒暑更迭,日月星辰的光辉变化,身体非常适应平时的健康。 你不见自古以来边疆的士兵,大雪覆盖关隘和河流,征战频繁,拆尽衣裳,泪如水流。
赏析
这首作品描绘了深宫中佳人的日常生活和情感。通过夜晚的蟋蟀鸣叫、银河的观望,以及白天的捣练、裁缝等细节,展现了她的孤独与勤劳。诗中“清水如天收素练,翠蛾带月杵玄霜”等句,语言优美,意境深远,表达了佳人对美好生活的向往和对边疆士兵的同情。结尾的“拆尽衣裳泪如水”更是深刻反映了战争给人们带来的苦难。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文