述古

· 范梈
天下有大垣,人自隐多岐。 任理忘恩怨,何乃累吾私? 元气育万物,雨露丰悴之。 丰悴虽有恒,还复系其资。 强者固弗已,弱者自有期。 向者橐籥中,竟是谁设施? 美哉唐虞圣,至治以无为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大垣:指广阔的领域或世界。
  • :分岔,比喻选择或分歧。
  • 任理:遵循道理。
  • :连累,影响。
  • 吾私:个人的私利。
  • 元气:指天地间的生命力或自然界的原始力量。
  • 丰悴:丰盛和衰败。
  • 有恒:有一定的规律。
  • :条件,因素。
  • 强者固弗已:强者自然不会停止。
  • 弱者自有期:弱者也有自己的时机。
  • 橐籥:古代的风箱,比喻宇宙间的事物变化。
  • 设施:安排,处理。
  • 唐虞圣:指唐尧和虞舜,古代的圣明君主。
  • 至治以无为:最高的治理境界是通过不作为来实现。

翻译

天下有广阔的领域,人们自然会选择不同的道路。 遵循道理而忘却恩怨,为何还要连累个人的私利? 元气孕育万物,雨露滋养它们,使它们丰盛或衰败。 丰盛和衰败虽有一定的规律,但也是由它们的条件所决定。 强者自然不会停止,而弱者也有自己的时机。 在宇宙的事物变化中,究竟是谁在安排这一切? 唐尧和虞舜真是美好,他们的至高治理是通过无为而实现的。

赏析

这首诗通过对自然规律和社会现象的观察,表达了作者对于宇宙万物运行规律的深刻理解。诗中,“天下有大垣,人自隐多岐”描绘了世界的广阔和人生的多样选择,而“任理忘恩怨,何乃累吾私”则强调了遵循道理、超越个人恩怨的重要性。后文通过对“元气”、“丰悴”等自然现象的描述,进一步阐释了万物生长衰败的必然性和条件性。最后,以唐尧和虞舜的“无为而治”作为理想治理的典范,体现了作者对于理想社会的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者深厚的哲学思考和人文关怀。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文