(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菜甲:蔬菜的嫩叶。
- 柴荆:用柴木和荆条做成的门,指简陋的房屋。
- 凿渠:开凿水渠。
- 度地:测量土地。
- 旅食:旅途中的饮食。
- 儒术:儒家学说,这里指依靠学问谋生。
- 春愁:春天的忧愁。
- 尘世薄:尘世的情义淡薄。
翻译
蔬菜的嫩叶时而可以采摘,简陋的房屋白天紧闭不开。 开凿水渠以疏通水道,测量土地以寻找花栽。 旅途中的饮食依赖于儒学知识,春天的忧愁则依靠酒杯来消解。 然而憎恨尘世的情义如此淡薄,只能在短暂的时间里徘徊。
赏析
这首作品描绘了春天的生活场景,通过采摘蔬菜、开凿水渠、测量土地等细节,展现了田园生活的宁静与自足。诗中“旅食凭儒术,春愁仗酒杯”反映了诗人对现实生活的无奈与忧愁,而“却憎尘世薄,徒尔暂徘徊”则深刻表达了对尘世情义淡薄的失望与不满,体现了诗人内心的孤寂与追求。