(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沁园:位于今河南省沁阳市,是古代著名的园林。
- 耶律楚材:元代政治家、文学家。
- 迹已陈:痕迹已经陈旧。
- 修竹:长长的竹子。
- 瘦梅:形容梅树枝条纤细。
- 垣颓:墙垣倒塌。
- 月榭:建在月台上的亭子。
- 诗碑:刻有诗文的石碑。
- 覆劫尘:被尘土覆盖,形容荒废。
- 覃怀:指沁园所在的地方。
翻译
多年前我曾欣赏过沁园的春色,如今再次来到这里,一切痕迹都已陈旧。水边无心的古老竹子依旧挺立,雪中含恨的瘦弱梅树却显得分外新奇。墙垣倒塌,月台上的亭子经历了战火,草丛中埋没了刻有诗文的石碑,被尘土覆盖。我感到羞愧,面对着覃怀昔日的月光,那多情的月光依旧照耀着过往的行人。
赏析
这首作品通过对比昔日的繁华与今日的荒凉,表达了诗人对时光流逝和物是人非的感慨。诗中“水外无心修竹古,雪中含恨瘦梅新”一句,巧妙地运用了对比手法,将古老的竹子与新生的瘦梅相对照,突出了时间的无情和生命的脆弱。末句“多情依旧照行人”则以月光的多情,反衬出人世的沧桑,增添了诗意的深远。