次韵曾五判官

· 范梈
磊落将军石,周游太史迁。 世人宁见尔? 我辈故超然。 胆急投豺地,神销过鹄天。 祇今谁可语? 壮志必同年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 磊落(lěi luò):形容人品正直,胸怀坦荡。
  • 周游:四处游历。
  • 太史迁:指司马迁,西汉著名史学家、文学家,著有《史记》。
  • :你。
  • 超然:超脱世俗,不为外界所动。
  • 胆急:形容心情急切。
  • 豺地:比喻危险的地方。
  • 神销:精神消沉。
  • 鹄天:比喻高远的天空。
  • 祇今:如今。
  • 同年:年龄相同,这里指志同道合的人。

翻译

像将军石一样正直坦荡,像太史司马迁一样四处游历。 世上的人怎能理解你? 我们这些人才真正超脱世俗。 心情急切地投入危险的境地,精神消沉地仰望高远的天空。 如今谁能与我交谈? 我壮志凌云,必寻同年之友。

赏析

这首作品表达了诗人对志同道合之友的渴望,以及对自己超然物外、壮志凌云的自我肯定。诗中通过比喻和对比,展现了诗人的高尚品格和远大志向。同时,诗人的孤独感和对理解与支持的渴望也跃然纸上,体现了诗人深沉的情感和对理想的执着追求。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文