(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欹枕:斜靠着枕头。欹(qī),倾斜。
- 鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟,常用来象征闲适的生活。
- 紫霄:紫色的云霄,这里指仙境。
- 空中侣:指天上的仙侣或飞翔的鸟类。
翻译
高楼之下,江边的竹林郁郁葱葱,我斜靠在枕头上,眺望着连绵的山峦。 雨停了,烟雾和霞光聚集在一起,回望江中的沙洲,鸥鹭们悠闲自在。 通往紫霄仙境的道路似乎就在眼前,而白日之下,门户似乎无关紧要。 我只看见那些空中的伴侣,飘飘然,难以触及。
赏析
这首诗描绘了诗人过访紫极宫熊道人房时的所见所感。诗中,“层轩俯江竹,欹枕对连山”展现了诗人高远的视角和闲适的心境。后两句“雨止烟霞集,洲回鸥鹭闲”则通过自然景象的描绘,传达出一种超脱尘世的意境。最后两句“紫霄行有径,白日户无关。但见空中侣,飘飘不可攀”则带有浓厚的道教色彩,表达了诗人对于仙境的向往和对尘世超脱的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗人范梈的诗歌才华和独特的艺术风格。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文