(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暴涨:指河水因雨而急剧上涨。
- 五指原:地名,具体位置不详,可能指某个多山的地方。
- 风桥:可能指架设在风大的地方的桥梁。
- 没马:指水深到足以淹没马匹。
- 侵门:水势汹涌,几乎要涌入门内。
- 乘槎:乘坐小船。
- 弃佩言:放弃身上的佩饰,指放弃世俗的束缚。
- 犯南斗:冒险向南行,南斗为星宿名,这里可能指南方。
- 北溟鲲:北溟指北方的大海,鲲为传说中的大鱼,这里比喻远大的志向或冒险的精神。
翻译
雨后的山洪从五指原汹涌而来,河水暴涨。风桥下的水深到足以淹没马匹,水势汹涌,几乎要涌入门内。我甚想乘小船离去,却又想起要放弃世俗的束缚。我愿意冒险向南行,相信在北方的大海中,有那传说中的大鱼鲲,象征着我的远大志向和冒险精神。
赏析
这首作品描绘了雨后山洪暴涨的景象,通过“风桥初没马,到县已侵门”生动表现了水势的汹涌。后两句“甚欲乘槎去,还思弃佩言”表达了诗人内心的矛盾与挣扎,既想逃离现实,又想放弃世俗的束缚。最后两句“轻身犯南斗,信有北溟鲲”则展现了诗人的冒险精神和远大志向,表达了诗人不畏艰险、追求理想的决心。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文