饮梅花下

除了孤高梅子真,兰生更待与谁亲。 无如清友延清客,有似贤人对圣人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤高:孤高清雅,超然不群。
  • 梅子真:指梅花,因其高洁而被比作真人。
  • 兰生:指兰花,这里比喻高洁的人。
  • 清友:指梅花,因其清香而被视为清雅的朋友。
  • 清客:指高洁的客人,这里比喻高洁的人。
  • 贤人:有德行和才能的人。
  • 圣人:道德和智慧极高的人。

翻译

在梅花下饮酒,除了那孤高清雅的梅花,兰花又该与谁亲近呢? 没有比梅花更适合邀请清雅的客人,就像贤人面对圣人一样。

赏析

这首诗通过梅花与兰花的对比,表达了诗人对梅花孤高清雅品质的赞美。诗中“孤高梅子真”一句,直接点出了梅花的高洁不群,而“兰生更待与谁亲”则进一步以兰花为衬托,突出了梅花的独特地位。后两句以“清友”和“贤人”为喻,形象地描绘了梅花与清雅之士的相得益彰,以及贤人与圣人之间的精神契合,展现了诗人对高洁品格的向往和追求。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文