十六夜月得人字

昨夜衔杯写我欢,玻璃万顷桂花寒。 素娥今夕如羞涩,似怨诗人取次看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衔杯:举杯饮酒。
  • 玻璃:比喻清澈的月光。
  • 万顷:形容面积广大,这里指月光照耀的范围。
  • 桂花寒:指秋夜桂花的香气,带有寒意。
  • 素娥:指月亮,古代神话中的月宫仙女嫦娥。
  • 羞涩:害羞,不好意思。
  • 取次:随便,轻率。

翻译

昨晚举杯饮酒,我满心欢喜, 月光如玻璃般清澈,照耀着万顷桂花,带着寒意。 今夜的月亮似乎害羞了,如同嫦娥, 仿佛在责怪我轻率地凝视她。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜饮酒赏月的场景,通过“衔杯”、“玻璃万顷桂花寒”等词句,展现了月光的清澈和桂花的香气。诗中“素娥今夕如羞涩”一句,巧妙地将月亮拟人化,赋予其情感,增添了诗意。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好夜晚的欣赏和对自然之美的赞叹。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文