天香台牡丹

牡丹名品数姚黄,分外精神分外香。 气节得教称贵客,风标元索号花王。 玉妃醉露足春梦,魏后倚风呈晓妆。 天赐宠荣光价在,得无夸丽酒仙乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 气节:指牡丹花的品格和气质。
  • 风标:指牡丹花的标志性特征。
  • 玉妃:指牡丹花的一种,形容其美丽如玉的妃子。
  • 魏后:指牡丹花的一种,形容其高贵如魏国的皇后。
  • 宠荣:指牡丹花受到的宠爱和荣耀。
  • 光价:指牡丹花的价值和光彩。

翻译

牡丹中的名品当数姚黄,它的精神格外饱满,香气也格外浓郁。 其气节使得它被称为尊贵的客人,其标志性特征原本就号称花中之王。 玉妃牡丹在露水中醉卧,如同春梦般迷人;魏后牡丹则倚风展现清晨的妆容。 天赐予它无比的宠爱和荣耀,其价值之高,让人不禁赞叹,仿佛置身于酒仙的国度。

赏析

这首作品赞美了牡丹的美丽和高贵。诗中,“姚黄”牡丹以其饱满的精神和浓郁的香气,被赋予了尊贵的地位和花王的称号。通过“玉妃”和“魏后”的比喻,诗人进一步描绘了牡丹的娇艳和高贵。最后,诗人强调了牡丹所受到的天赐宠爱和其无与伦比的价值,表达了对牡丹的深深赞美和敬仰。整首诗语言华丽,意境优美,充分展现了牡丹的独特魅力。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文